__________________________

Le plus souvent le mouvement de l'oral est le suivant:
Votre explication -> questions de l'examinateur sur le texte -> Élargissement vers une question au choix -> Dialogue pour penser ensemble.

=> Dans tous les cas votre prestation porte d'abord sur un texte extrait d'une oeuvre portée sur la liste que vous présentez à l'examinateur.

Pendant le temps qui vous a été laissé pour vous préparer:

Situez ce texte par rapport à l'***339;uvre, au chapitre, à ce qui le précède immédiatement. (Exemple 3)
Soyez capable d'exprimer en une phrase la thèse principale de l'auteur (oeuvre) le contenu de chaque chapitre et ce qui précède le texte.

Marquez sur votre feuille de préparation le plan du texte en notant l'articulation logique. (Soignez la présentation de cette structure: elle apparaîtra en premier à l'examinateur).

____________________________

Les règles d'or de l'oral.

Ne demandez jamais si vous devez lire le texte.
Après l'avoir présenté et en avoir marqué le plan, LISEZ une dizaine de lignes de la manière la plus expressive possible en soulignant par le ton les concepts essentiels.

Ne jamais réciter ou du moins ne jamais donner l'impression de réciter: pour cela, montrez les concepts que vous expliquez, cherchez le mot juste, hésitez sur l'emploi de mots, reprenez-vous en utilisant les expressions:
ou plutôt ...
En quelque sorte ...
Pour ainsi dire ...

Règle de sincérité toujours appréciée. Si vous citez par c***339;ur votre professeur, dites-le; si vous ne comprenez pas une question, dites-le et demandez à l'examinateur: serait-il possible de la reformuler?
Si vous n'avez pas compris un terme, dites-le et si vous êtes embarrassé par un problème, dites qu'il vous est impossible de répondre immédiatement oui ou non, précisément parce qu'il y a un problème.
Soyez vous-mêmes, mais dans tous les cas votre parole doit être adéquate (correspondre à la question posée) et pertinente, cohérente.


Jamais de paraphrase dans une explication:

-Vous avez lu le texte, ne le relisez pas pour ajouter: ça veut dire que...
-La paraphrase consiste à traduire une phrase par une autre phrase: c'est toujours très maladroit car, ou votre traduction dit plus, ou elle trahit ce que l'auteur a si bien dit, ou elle dit moins:

dans le premier cas, vous ajoutez au texte, vous vous en écartez.

Dans le second, le plus grave, vous faites paraître un contre sens sur le texte.

Dans le troisième cas, ce que vous dites marque une insuffisance, une lecture rapide.

= Un truc:

Pour éviter la paraphrase, retrouvez le sens du texte en expliquant successivement les concepts ou expressions employés par l'auteur:
montrez le concept, expliquez le, retrouvez le sens du texte à partir de lui (cela suppose que dans la préparation vous ayez souligné les concepts et les articulations du texte).