+ Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 10 sur 12

Discussion: commentaire la viole de gamba de aloysius bertrand

Threaded View

  1. #1
    Date d'inscription
    February 2008
    Messages
    2

    Par défaut commentaire la viole de gamba de aloysius bertrand

    Bonjour, auriez-vous un commentaire à me proposer pour ce poème car je ne trouve rien sur internet.J 'ai travaillé dessus en classe mais je n'ai pas d'idée pour le plan.J'ai vraiment essayé de faire un plan mais le poème est vraiment difficile à démarrer.
    Je pense parler dans une partie du personnage de Pierrot qu'on retrouve dans le texte de Gautier puis dans la chanson populaire et dans le texte même mais je ne trouve pas d'autre parties.
    merci d'avance


    fred



    Il reconnut, à n'en pouvoir
    douter, la figure blême de son ami
    intime Jean-Gaspard Dehureau, le grand
    paillasse des Funambules, qui le
    regardait avec une expression
    indéfinissable de malice et de
    bonhomie.
    THÉOPHILE GAUTIER. - Onuphrius.

    Au clair de la lune
    Mon ami Pierrot
    Prête-moi une plume
    Que j'écrive un mot.
    Ma chandelle est morte
    Je n'ai plus de feu;
    Ouvre-moi la porte
    Pour l'amour de Dieu.
    Chanson populaire.


    Le maître de chapelle eut à peine interrogé de l'archet la viole bourdonnante, qu'elle lui répondit par un gargouillement burlesque de lazzis et de roulades, comme si elle eût eu au ventre une indigestion de comédie italienne.

    C'était d'abord la duègne Barbara qui grondait cet imbécile de Pierrot d'avoir, le maladroit, laissé tomber la boîte à perruque de M. Cassandre et répandu toute la poudre sur le plancher.

    Et M. Cassandre de ramasser piteusement sa perruque, et Arlequin de détacher au viédase un coup de pied dans le derrière, et Colombine d'essuyer une larme de fou rire, et Pierrot d'élargir jusqu'aux oreilles une grimace enfarinée.

    Mais bientôt, au clair de lune, Arlequin dont la chandelle était morte suppliait son ami Pierrot de tirer les verrous pour la lui rallumer, si bien que le traître enlevait la jeune fille avec la cassette du vieux.

    *
    * *

    - « Au diable Job Hans le luthier qui m'a vendu cette corde! s'écria le maître de chapelle recouchant la poudreuse viole dans son poudreux étui. » - La corde s'était cassée.

  2. #2
    Date d'inscription
    January 2008
    Localisation
    France/centre
    Messages
    1 460

    Smile Gamba de aloyisius Bertrand.

    Je ne souhaite choquer quiconque, mais surtout vous ouvrir les yeux sur ce que la "langue des "zoizeaux" implique comme compréhension.

    Le surnom Aloyisus est une espèce de titre ésotérique. Je vais tenter de vous faire saisir...
    Jérome Bosch.. peintre immense du 15ème siècle, est appelé par les "initiés" de certains réseaux "Yeronimus/Ieronums"('imus/essence de Jérôme). Il en va ainsi, dans votre ouvrage.

    Bien.

    Je vous propose la réalité de ce que les mots en surface nous cachent (nous, vous, au plus grand nombre)..... (par une
    Chanson populaire
    Au clair de la lune (de votre derrière, Ma-dame)
    Mon ami Pierrot (mon vit/sexe/chandelle)… appelons-le comme nous voudrons),

    Prête-moi une/ta plume (symbole de la plume = outil à comprendre + haut, hors la chair...
    Que j'écrive un mot ! (Que je t'explique à toi, vierge ce que cela implique dans la réalité - domaine physique)

    Ma chandelle est morte (mon "sexe" est mort, sans turgesent sans désir)

    Je n'ai plus de feu; (je ne sais plus comment le faire grandir physiquement),
    Ouvre-moi la porte (là, vous voyez de ce dont on peut parler pour une vierge... Hymen... etc...

    Pour l'amour de Dieu. (l'amour de Dieu, n'est pas celui de la fornication, mais celui de la spiritualité) cela dit l'acte de copulation permettra la continuité de l'espèce.....

    Voyez-vous toutes ces subtilités, par rapport aux mots mêmes.

    Cela devrait vous faire creuser, voire saisir le thème que vous avez à analyser :

    - Viole (viol....)
    - Gambe signifie "jambe". -voyez le dictionnaire -.. forme droite, drue, agile....)

    Etc. etc..... Courage et ne faites pas que rire, voyez comme le langage est sublime et parfois sournois....

  3. #3
    Date d'inscription
    January 2008
    Localisation
    France/centre
    Messages
    1 460

    Par défaut viole de gambe

    turgescent
    -turgescence (pardon)

  4. #4
    Date d'inscription
    May 2005
    Localisation
    perpignan
    Messages
    744

    Par défaut

    au clair de la lune
    pierot répondit
    je garde ma plume
    pour baiser nini
    va chez la voisine
    elle aime s'amuser
    elle est un peu gouine
    elle a du doigté........

    version HOT...(COLETTE)

    sous le pont d'avignon on y baise , on y baise
    sous le pont d'avignon on y baise tous en rond
    les bo messier y font comme ca
    les damoiselle y font comme ca
    sous le pont d'avignon on y baise , on y baise
    sous le pont d'avignon c'est le diable qui fait le rond
    (ANONYME)

  5. #5
    Date d'inscription
    January 2008
    Localisation
    France/centre
    Messages
    1 460

    Exclamation viole de gambe

    au clair de la lune
    pierot répondit
    je garde ma plume
    pour baiser nini
    va chez la voisine
    elle aime s'amuser
    elle est un peu gouine
    elle a du doigté........

    version HOT...(COLETTE)

    sous le pont d'avignon on y baise , on y baise
    sous le pont d'avignon on y baise tous en rond
    les bo messier y font comme ca
    les damoiselle y font comme ca
    sous le pont d'avignon on y baise , on y baise
    sous le pont d'avignon c'est le diable qui fait le rond
    (ANONYME)
    des versions, il y en aura toujours. Là c'est le texte qui signifie cela, ce n'est pas un détournement.
    Il n'est pas demandé, je crois que l'on créécrive le texte, mais qu'il soit compris
    .

  6. #6
    Date d'inscription
    May 2005
    Localisation
    perpignan
    Messages
    744

    Par défaut

    peut'on considérer "au clair de la lune" comme un texte a clef ?

    Qui en est son auteur ?

    quel mystere ? pourquoi un anonyme aurait'il versé dans le style ésotérique des poésies a clef...

    n'y a t'il pas de l'hermétisme la dedans ?

    "au clair de la lune" est ce un texte ésotérique ?
    OU seulement un texte pouvant etre symbolisé et traduit ou interpreter dans de multiples facons...


    faut'il lire "plume" ou "lume"

    la "lume" dans ce cas la...n'est plus un outil...mais la lumiére

    brrrrrrrrrrrrr cela me fait froid dans le dos...qu'un texte aussi enfantin puisse révéler une vérité caché , un sens érotique...trés jolie dailleur !

+ Répondre à la discussion

Règles de messages

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts