JE serait un autre. Finalement, ce qui serait vrai fondamentalement, c'est l être ,ce qui est . Moi ( si je puis le nommer ainsi ) serait ce un être, une âme, un mouvement, ...

" mais l amour infini me montera dans l âme " Sensations

" je me flattais d inventer un verbe accessible aux sens . je réservais la traduction "

la traduction est bien l oeuvre d un mental bien "ancré"; bien physiquement actif. Traduire mentalement pour comprendre; comprendre ; saisir; pour prendre un recul sur un phénomène à l état d ' "être ".

Je est un autre. Je comme il a été dit par vous tous je pense est bien l être sociale. Et le je se transforme sans cesse , évolue suivant son expérience, ces rencontres .

***************

"La plus odorante des fleurs n'est pas la plus méritante.." ah ah cher francois, en tout cas certains dieux se nichent là ou la fleur existe non !

* * * * *