+ Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 10 sur 10

Discussion: Pourquoi fait-on la liaison avec C'EST ELLE ....

  1. #1
    Henriette Guest

    Wink Pourquoi fait-on la liaison avec C'EST ELLE ....

    Bonjour !
    Francaise résidant en Australie depuis 1951, j'aimerais de l'aide car j'ai (à ma honte) un peu oublié ma langue maternelle..

    L'Université du Troisième âge fleurit ici (U3A)

    Des amis australiens me visitent tous les jeudis pour apprendre/réviser notre langue. Et ils me posent des colles ! Malgré mon Larousse et mon Grévisse je reste en panne. Exemple : Pourquoi fait-on la liaison avec C'EST ELLE mais pas avec ET ELLE ? Auriez-vous la gentillesse de me diriger vers le site qui pourra m'aider ? Merci d'avance, Amicalement, Henriette.

  2. #2
    Colombe Guest

    Par défaut

    Pourquoi fait-on la liaison avec C'EST ELLE mais pas avec ET ELLE ?
    C'EST-ELLE = ça va ensemble, ce n'est pas dissocié dans la phrase, donc on fait la liaison et ça se prononce c'estelle.

    Par contre avec ET , conjonction de coordination on pourrait metttre une virgule ce qui le détache de la suite à venir, on prend sa respiration comme pour annoncer la suite => Et, Elle ....
    donc pas de liaison, ça se prononce ET ELLE

    Bon je sais pas si c'est clair, peut-être que qqu'un d'autre aura une explication plus claire que la mienne.
    A+

  3. #3
    Henriette Guest

    Par défaut

    M erci, Colombe (quel joli nom de plume !)

    J'espère que mes amis seront comblés... en tout cas, je le suis : vous avez confirmé ma mémoire en l'occurrence, je suis rassurée..

    Avant de "l'enseigner", je n'avais jamais réalisé les surprises de notre langue.

    Ils aimeraient aussi savoir pourquoi on prononce le d comme un " t ", dans
    ... quand on dit ...

    Assez souvent, je réponds: "parce que !".. comme on dit aux petits enfants quand on ne connait pas soi-même la réponse...

    J'utilise, bien sûr, le clavier anglais; j'aimerais savoir si les accents (insérés à l'aide de "alt" et certains nombres surle petit clavier de droite, apparaissent sur votre écran.. quand vous aurez une minute.. merci d'avance.

    Avez-vous jamais visité l'Australie ? Amicalement, Henriette.

  4. #4
    Date d'inscription
    April 2005
    Localisation
    Pariiiis
    Messages
    796

    Wink

    Bonjour!

    Le "d" est toujours prononcé "t" en liaison.

    J'expliquerais cela par le fait qu'une liaison vient après une voyelle, et qu'il est plus facile et surtout plus clair de la faire suivre par une consonne qui n'utilise pas les cordes vocales: ainsi le d devient t.

    C'est plus facile de dire "de secon-t-ordre" que "de secon-d-ordre" et surtout plus clair, car les sons "on" de second et "o" (ouvert) de ordre sont mieux détachés par le t.

    Quant au "quand on dit", c'est la même chose: entre les voyelles "an" et "on" il faut une consonne où les cordes vocales s'arrêtent de vibrer pour que ça ne devienne pas une soupe incompréhensible.

    Sinon les accents arrivent à bon port!

    Cordialement,

    Scop

  5. #5
    Date d'inscription
    April 2005
    Localisation
    Pariiiis
    Messages
    796

    Par défaut

    moui...

    en fait, ma théorie ne tient pas debout, si l'on considère que pour le f et le s, c'est l'inverse...


    Scop

  6. #6
    Colombe Guest

    Par défaut

    Citation Posté par Henriette
    M erci, Colombe (quel joli nom de plume !)
    Ils aimeraient aussi savoir pourquoi on prononce le d comme un " t ", dans
    ... quand on dit ...

    Assez souvent, je réponds: "parce que !".. comme on dit aux petits enfants quand on ne connait pas soi-même la réponse...

    J'utilise, bien sûr, le clavier anglais; j'aimerais savoir si les accents (insérés à l'aide de "alt" et certains nombres surle petit clavier de droite, apparaissent sur votre écran.. quand vous aurez une minute.. merci d'avance.

    Avez-vous jamais visité l'Australie ? Amicalement, Henriette.
    quand on dit se prononce quand ton-dit tout simplement parce que c'est une question de musique dans la langue. On ne peut pas dire quand-don-dit
    et puis il y a aussi quant à et quant aux qui s'écrivent avec un T . Ce sont les bizarreries de la langue française.

    Au sujet des nombres?
    Tu as écrit des chiffres? où ça?

    En tout cas, pas facile (pour nous) d'écrire du français avec le clavier anglais puisqu'on écrit avec le clavier AZERTY
    Je suppose que c'est une question d'habitude.

    aurais-tu une bonne petite recette de cuisine d'australie. Y a-t-il un plat typique si oui rendez-vous sur le forum gourmand http://forum.philagora.net/forumdisplay.php?f=16 .
    Pendant les vacances j'adore faire la cuisine?

    A bientôt Henriette et bonjour à tous tes amis qui apprenent le français

    Colombe

  7. #7
    Date d'inscription
    July 2005
    Messages
    128

    Par défaut

    Personnellement , je crois que nous perdons notre temps à chercher une explication : les langues se font et se défont et c' est l' usage qui finit par les déformer au fil des siècles.

    Je pense que l' histoire des liaisons est simplement lié à l' esthétique de la phonétique : c' est plus beau à entendre de dire : quand-t-on que quand-on , donc l' usage a modifié la prononciation de ces mots pour rendre les sons plus beaux à entendre.

    Par exemple , dans le temps le son "ois" était très présent dans la langue française , et à présent il est remplacé par le son "ais" :

    entre "vous me reconnaissois?" et "vous me reconnaissais?" la deuxième prononciation est plus belle à entendre.

    Donc je pense qu' il n' y a aucune explication rationnelle et logique ; il s' agit simplement d' une question d' esthétique.

    P.S.: l' Australie fait partie des quelques pays dans lesquels j' aimerais vivre , cela doit être un très beau pays , très exotique , dans lequel sont tournées quelques séries pour adolescents assez sympathiques.Tu as vraiment de la chance d' y habiter.
    Dernière modification par cherry moon 28/07/2005 à 13h59

  8. #8
    zaar'nohd Guest

    Par défaut

    euh....salut cherry moon,
    mais il me semble que c'est plutôt :" vous me reconnaissez"(!)

    amicalement,

  9. #9
    Date d'inscription
    July 2005
    Messages
    128

    Par défaut

    Ah! L' horreur! j' espère qu' il n' y a pas de professeur de français sur le site.Bon , je laisse l' erreur parce que sinon ton message n' aura plus aucun sens.C' était juste une erreur d' inattention.

  10. #10
    Henriette Guest

    Par défaut Bonjour, Colombe !

    Ce sont les bizarreries de la langue française.
    l'anglais aussi a beaucoup de bizarreries
    Tu as écrit des chiffres? où ça? pour faire "à", c'est "alt 133", car il n'y a pas d'accents sur ce clavier

    une question d'habitude. exactement. en France (1951 !!) je pouvais taper très vite.. quand j'ai dû passer au clavier d'ici, quel handicap!

    aurais-tu une bonne petite recette de cuisine d'australie. Y a-t-il un plat typique
    Avec les très nombreuses nationalités ici maintenant, la cuisine est, j'oserai dire, "mondiale" il y a 50 ans, c'était très "Royaume Uni".
    A bientôt Henriette et bonjour à tous tes amis qui apprenent le français
    Je regrette avoir eu des difficultés pour te retrouver, tu es bien sympa. @+ Henriette
    Dernière modification par Henriette 07/08/2005 à 13h40 Motif: ma faute

+ Répondre à la discussion

Règles de messages

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts