Provient du message de Burps
Et le francais, langue archaique, que ne sait pas se simplifier a coup de lois (inscrire une langue dans la loi pour quelqu'un qui veut une langue vivante, on rit). Et le hongrois avec ses dizaines de declinaisons (ok, elles sont regulieres, et jouent un role equivalent a nos differentes conjonctions et autres choses du style). Et le japonais or il y a des numeraux pour chaque type d'objet -les grands ronds, les fruits (sauf la banane), le petit cylindrique (tiens, le retour de la banane), etc, etc...
Et puis moi. Moi qui demain devrai prendre un texte de loi pour ecrire mon CV parce que je ne sais plus s'il faut ecrire oignon "onion" ou "o Gnion". Ce qui ne changera pas que sur le net on aura encore un francais different de celui legifere ("aunion"), et le l'envers de revenir parce que en banlieu, ils voudront toujours un langage different.
Bref. Tu lis Rabelais en francais ancien dans le texte ? Non. Donc, laissons le francais langue vivante qui evoluera tres bien tout seul sans besoin d'une loi.