...raison de plus pour que je m'y mette! C'est vrai que l'espéranto et l'anglais ne sont pas sur le même plan, mais c'est certainement mieux ainsi: il ne faudrait pas confondre une langue qui véhicule une culture puissante, et qui du fait de sa puissance d'attraction, tend à reléguer les autres langues au rang de patois régionaux, avec une langue qui ne favorise personne en particulier, et permet un vrai dialogue des cultures.
Du fait de l'aspect propédeutique de l'espéranto, il serait judicieux de lui réserver un créneau à part, à l'école primaire, d'une centaine d'heures, avant de partir à la découverte des langues de nos voisins, dont l'anglais, libérée peu à peu de son caractère incontournable. Cela pourrait se faire avec un peu de volonté politique, au plan européen. A l'heure actuelle, c'est pas gagné. Mais comme on dit:
Kiam estas volo, estas vojo.
When there is a will, there is a way.
Quand il y a la volonté, il y a le moyen.

Wàng